| РУССКО-МОНГОЛЬСКИЙ СЛОВАРЬ | |||||||||
| Арбуз | Тарвааз | ||||||||
| Адрес | Хаяг | ||||||||
| Аплодисменты (аплодировать) | Алга ташилт (алга таших) | ||||||||
| У меня нет аппетита | Би холонд дургуй байна (Би хоол идэх дугруй байна) | ||||||||
| Анализ | Шинжилгээ | ||||||||
| Аппетит | Хоол идэх дур | ||||||||
| Аэропорт | Онгоцны буудал | ||||||||
| Автомагистраль | Автомашины гол зам | ||||||||
| Автомобиль | Суудлын автомашин | ||||||||
| Автомобилист | Автомашины жолооч | ||||||||
| Автосервис | Автын уйлчилгээ | ||||||||
| Антифриз | Хøлдøггуй шингэн | ||||||||
| Какое сегодня атмосферное давление? | Øнøøдøр агаарын даралт ямар байна вэ? | ||||||||
| Алый | Час улаан | ||||||||
| Администратор | Эрхлэгч | ||||||||
| Аптека | Эмийн сан | ||||||||
| Антивоенный | Дайны эсрэг | ||||||||
| Альбом | Зургийн цомог | ||||||||
| Алшах |
|||||||||
| Орой хурал болно |
Вечером будет собрание | ||||||||
| Баруун-биш | Направо | ||||||||
| Баяр хургэх | Поздравления | ||||||||
| Благодарность | Талархах | ||||||||
| Болит зуб у меня | Миний шуд øвдøøд байна | ||||||||
| Боловсрол | Образование | ||||||||
| Благодарю за услугу | Уйлчилж тусалсанд гялайлаа | ||||||||
| Благодарю (за приглашение), но я буду занят | (Урьсан явдалд) баярлаала, гэвч би уед завгуй байна | ||||||||
| Будить. Разбудите нас | Сэрээх. Сэрээгээрэй биднийг | ||||||||
| Банкнота | Мøнгøн тэмдэгт | ||||||||
| Булочка, бутерброд | Жижиг цаган талх, зачиртай талх | ||||||||
| Борщ | Хурэн манжитай шøл | ||||||||
| Хонины мах | Баранина | ||||||||
| Бутылка воды (пакет молока) | Лонх рашаан (уут суу) | ||||||||
| Было очень вкусно | Их сайхан амттай байлаа | ||||||||
| Безвкусный | Амтгуй | ||||||||
| Я буду делать доклад на русском | Би илтгэлээ орос хэл дээр тавина | ||||||||
| Голосование будет открытым (тайным)? | Илээр (нууцаар) санал хураах уу? | ||||||||
| Брюки, бюстгальтер, ботинки | øмд, хøхний даруулга, шаахай | ||||||||
| Брить | Ус хусах, сахал хусах | ||||||||
| Батарейку, пожалуйста, замените | Зайг нь сольж øгøøч | ||||||||
| Бинокль | Дуран | ||||||||
| Башня | Цамхаг | ||||||||
| Бассейн | Усан сан | ||||||||
| Борьба | Бøхийн, бøх | ||||||||
| Больница | Эмнэлэг | ||||||||
| У меня болит горло | Миний хоолой øвдøøд байна | ||||||||
| ...ухо | Чих | ||||||||
| ...желудок | Ходоод | ||||||||
| ...голова | Толгой | ||||||||
| ...живот | Гэдэс | ||||||||
| ...нога | хøл | ||||||||
| ...рука | Гар | ||||||||
| ...бок | Хажуу талаар | ||||||||
| ...грудь | Цээжээр | ||||||||
| ...поясница | Бусэлхийгэр | ||||||||
| ...колено | øвдгøø | ||||||||
| ...плечо | мøрøø | ||||||||
| ...спина | Нуруугааа | ||||||||
| Бинт, вата | Шархны боолт, хøвøн | ||||||||
| Болезнь (боль) | Эмгэг, øвчин (øвчин, øвдøх, зовлон) | ||||||||
| Острая боль | Цочмог øвчин | ||||||||
| Буфет (газетный киоск) | Мухлаг (сонины мухлаг) | ||||||||
| Бензоколнка | Бензин колонк | ||||||||
| Бензопровод | Бензин дамжуулагч | ||||||||
| Буксир | Чируул, аргамж | ||||||||
| Брать на буксир | Чирч явах | ||||||||
| Быть неисправным | Эвдэрхийх байх | ||||||||
| Булочная—кондитерская | Талх, нарийн боов | ||||||||
| Бланк | Албан хуудас, цагаан хуудас | ||||||||
| Брат | Ах, дуу | ||||||||
| Безопасный | Аюулгуй, осолгуй | ||||||||
| Безопасность | Аюулгуй | ||||||||
| Быть | Байх, болох | ||||||||
| Борьба | Барилдаан, тэмцэл | ||||||||
| Банкет | Будаалга, дайллага | ||||||||
| Белье | Дотуур хувцас | ||||||||
| Батарейка | Жижиг зай | ||||||||
| Больше | Илуу, их, том, дахиад. Дахин | ||||||||
| Ближайший | Ойр, ойрын, дотны | ||||||||
| Будильник | Сэруулэгтэй цаг | ||||||||
| Большой | Том, их, олон | ||||||||
| Безвозмездно | Тøлбøргуй | ||||||||
| Быстрый | Тургэн, хурдан, шамдуу,бушуу | ||||||||
| Бумага | Цаас | ||||||||
| Берег | Эрэг | ||||||||
| Барсук - не барсук |
Дорго |
||||||||
| Барсук |
Таарук |
||||||||
| Бормыш |
Хорхой |
||||||||
| Всего доброго! | Баяртай! | ||||||||
| Входите (садитесь), пожалуйста! | Та орооч (суугаач) | ||||||||
| Вы правы | Таны зøв | ||||||||
| Вы ошибаетесь | Та андуурч байна | ||||||||
| Всего наилучшего! | Хамгийн сайн сайхныг ерøøе/ | ||||||||
| Верно? | Нээрээ юу? Унэн уу? | ||||||||
| Вы меня понимаете? | Та намайг ойлгож байна уу? | ||||||||
| Вам помочь? | Танд туслах уу? | ||||||||
| Вы можете мне помочь? | Та надад тусалж чадах уу? | ||||||||
| Встречи | Танилцах | ||||||||
| В каком году вы родились? | Та хэдэн онд тøрсøн бэ? | ||||||||
| Вы замужем? | Та нøхøртэй юу? | ||||||||
| Вы говорите по-русски? | Та оросоор ярьдаг уу? | ||||||||
| Вы меня понимаете? | Та миний хэлснийг ойлгож байна уу? | ||||||||
| Возраст | Нас | ||||||||
| Вызов врача | Эмч дуудах | ||||||||
| Время | Цаг | ||||||||
| Вывески | Хаяг | ||||||||
| Рад вас видеть | Танай уулзсагдаа баяртай байна | ||||||||
| Врач | Эмч дуудах | ||||||||
| Шофер | Жолооч | ||||||||
| В каком институте вы учитесь? | Та ямар дээд сургуульд сурдаг вэ? | ||||||||
| Война | Дайн | ||||||||
| Встречать, -ся | Уулзах, угтах | ||||||||
| В номер | øрøøнд | ||||||||
| В гостинице есть газетный киоск? | Зочид буудалд сонины мухлаг бий юу? | ||||||||
| Выстирать | Угаалгамаар | ||||||||
| Визитка | Нэрийн хуудас | ||||||||
| В какие часы работает банк? | Банк хэдэн цагаас хэдэн цаг хуртэл ажилладаг вэ? | ||||||||
| Вы обмениваете дорожные чеки? | Танайх замын чек сольдог уу? | ||||||||
| Вы можете разменять 100 тугриков | Та 100 тогрог/ задалж огнø уу? | ||||||||
| Вода | Ус | ||||||||
| В котором часу он открывается(закрывается) | Ресторан хэдэн цаг нээх (хаах) вэ? | ||||||||
| В каком направлении мне идти? | Би аль чиглэл руу явах вэ? | ||||||||
| В эту сторону? | Энэ тал руу юу? | ||||||||
| В какую сторону ехать к ... | ...хурэхэд аль тал руу явах вэ? | ||||||||
| Вход (выход) | Орох (гарах) хаалга | ||||||||
| Во время перерыва (обеда) | Завсарлагааны (øндрийн) уеэр (послеслог) | ||||||||
| В какие часы работает ярмарка? | Яармаг хэдээс хэдэн цаг хуртэл ажилладаг вэ? | ||||||||
| В Москву (с Москвой), московский | Москва руу (Москватай), Москвагийн | ||||||||
| В котором часу он открывается(закрывается) | Дэлгуур хэдэн цагт онгойдог (хаадаг) вэ? | ||||||||
| В магазине, в партере (в партерт, на балкон) | Дэлгуурт, партерт (партер руу, балкон руу) | ||||||||
| Взвесьте... | ...жигнээд øгøøч | ||||||||
| Вернуть | Буцааж øгч | ||||||||
| Вымойте мне, пожалуйста, голову | Толгой угааж øгøøч | ||||||||
| Ворота | Хаалга | ||||||||
| Вы любите музыку? | Та хøгжимд дуртай юу? | ||||||||
| Вы здесь отдыхаете? | Та энд амарч байна уу? | ||||||||
| В какое время сбор охотников? | Анчид хэдийд цуглах вэ? | ||||||||
| В горах | Ууланд | ||||||||
| Врач (Вызов врача) (окулист, стоматолог, терапевт) | Эмчид (эмч дудах) (нудний эмчид, шудний эмчид, дотрын эмчид) | ||||||||
| Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь) | Эмч (тургэн тусламж) дудаж øгøøч | ||||||||
| Дайте мне телефон (адрес) врача | Надад эмчийн утсыг (хаягийн) øгøøч | ||||||||
| Время отправления (прибытия) | Явах (ирэх) цаг | ||||||||
| Выход в город | Хот руу гарах газар | ||||||||
| Вы продаете сигареты? | Танайх янжуур худалддаг уу? | ||||||||
| Вертолет | Нисдэг тэрэг | ||||||||
| Взлет | Хøøрøх | ||||||||
| Вокзал | Галт тэргэний буудал | ||||||||
| Пожалуйста, вымойте машину | Та машин угааж øгøøч | ||||||||
| Ветровое стекло | Салхины шил | ||||||||
| Водитель | Жолооч | ||||||||
| Выхлопная труба | Утааны хоолой | ||||||||
| Въездная (выездная) виза | Орох (гарах) виз | ||||||||
| Я буду вовремя | Би цагтаа байна | ||||||||
| Я сейчас же вернусь | Би одоохон буцаад ирнэ | ||||||||
| Вовремя | Цагтаа | ||||||||
| Вечером | Орой | ||||||||
| В полдень, в полночь | Øдøр дунд, шøнø дунд | ||||||||
| Вчера | Øчигдøр | ||||||||
| Весной, летом, осенью, зимой | Хавар, зун, намар, øвøл | ||||||||
| В каком году это произошло | Энэ хэдэн онд болсон юм бэ? | ||||||||
| Какая сегодня влажность? | Øнøøдøр чийг ямар байна вэ? | ||||||||
| Вход воспрещен! | Орж болохгуй! | ||||||||
| Входа нет! | Орох хаалга бахгуй! | ||||||||
| Вкусный | Амттай, амтлаг | ||||||||
| Впервые | Анх, анх удаа | ||||||||
| Внимание | Анхаарах, анхаарал | ||||||||
| Водка | Архи | ||||||||
| Вопрос | Ассулт | ||||||||
| Включить | Асаах, залгах, оруулах, багтаах | ||||||||
| Возвращать | Буцаах, буцааж øгøøч | ||||||||
| Война | Дайн, байлдаан | ||||||||
| Вино | Дарс | ||||||||
| Вниз | Доош, доошоо, уруу, уруугаа | ||||||||
| Вверх | Дээш, дээшээ, дээр, øøдøø | ||||||||
| Восток | Дорно, дорно зуг, дориод | ||||||||
| Внизу | Дор, доод талд | ||||||||
| Внутренний | Доторх, дотоод | ||||||||
| Взвешивать | Жигнэх, дэнслэх, эрэгцуулж бодох | ||||||||
| Вес | Жин | ||||||||
| Власть | Засаг, эрх мэдэл | ||||||||
| Возраст | Нас | ||||||||
| Высокий | Øндøр, дээд, эрхэм | ||||||||
| Вверх | Øøд, дээш | ||||||||
| Выбоы | Сонгууль | ||||||||
| Встреча | Уузалт, уулзах, учирал | ||||||||
| Весна, весенний | Хавар, хаврын | ||||||||
| Вредный | Хортой, хøнøøлтэй | ||||||||
| Вещь | Юм, юм хум, эд хошил | ||||||||
| Вовремя | Яг цагтаа, цаг туухай нь | ||||||||
| Госпожа | Хадагтай | ||||||||
| Господин | Ноён | ||||||||
| Газеты | Сонин | ||||||||
| Где (когда) мы встретимся? | Бид хаана (хэзээ) уулзах вэ? | ||||||||
| Где мы? | Бид хаана байна вэ? | ||||||||
| Где вы живете? | Та хаана суудаг вэ? | ||||||||
| Где я могу найти ... | Би ... хаанаас олох вэ? | ||||||||
| Говорите, пожалуйста, медленнее | Жаахан удаан ярина уу | ||||||||
| Где вы работаете? | Та хаана ажилладаг вэ? | ||||||||
| Где вы учитесь? | Та хаана сурдаг вэ? | ||||||||
| Город | Хот | ||||||||
| Говорить (на языке) | Ярих (хэлээр) | ||||||||
| В гостинице | Зочид буудалд | ||||||||
| Где находится гостиница | Зочид буудал хаана байдаг вэ? | ||||||||
| Горячая вода | Халуун ус | ||||||||
| Где я могу поставить свою машину? | Би машинаа хаана тавьж болох вэ? | ||||||||
| Где находится ближайший банк? | Хаана ойрхон банк байна вэ? | ||||||||
| Где можно обменять тугрика? | Тøгрøг хаана сольж болох вэ? | ||||||||
| Где я должен расписаться? | Би хаана гарынхаа усгийг зурах вэ? | ||||||||
| Мøøг | Грибы | ||||||||
| Гуляш | Махан хуурга | ||||||||
| Гусь | Галуу | ||||||||
| Где можно недорого поесть? | Хаана хямдхан хоол идэж болох вэ? | ||||||||
| ... выпить минеральной воды? | Хаана рашаан ууж болох вэ? | ||||||||
| Горчица | Гич | ||||||||
| Горький | Гашуун | ||||||||
| Где ближайшая остановка авобуса | Хаана автобусны ойрхон буудал байна вэ? | ||||||||
| Где переход? | Хаана гарц байна вэ? | ||||||||
| Где мне нужно выходить? | Би хаана буух хэрэгтэй вэ? | ||||||||
| Говорите громче! | Чангахай яриарай! | ||||||||
| Городской | Хотын | ||||||||
| Где можно купить...? | ...хаанаас худалдаж авч болох вэ? | ||||||||
| Голову мыть | Толгой угаах | ||||||||
| Главная роль | Гол дур | ||||||||
| Где залы раскопок древней столицы Хара-Хорума? | Эртний нийслэл Хар Хорины олдворын танхим хаана байна вэ? | ||||||||
| Я хотел бы совершить прогулку в горы | Би ууланд зугаалмаар байна. | ||||||||
| Мне что-то попало в глаз | Миний нудэнд нэг юм орчихжээ | ||||||||
| Грелка | Халуун жин (хøлчлøг) | ||||||||
| Градусник | Халуун шил | ||||||||
| Глазные капли | Нудний дусал эм | ||||||||
| Левый глаз -1 (правый глаз+1) | Зун нуд хасах нэг (баруун нуд нэмэх нэг) | ||||||||
| Головокружение | Толгой иргэх | ||||||||
| Гинеколог | Эмэгтэйчуудын эмч | ||||||||
| Главный врач | Ерøнхий эмч | ||||||||
| Горло | Хоолой | ||||||||
| Грудь | Цээж | ||||||||
| Где можно сдать (получить) багаж? | Ачаа хаана øгч (авч) болох вэ? | ||||||||
| Где находится вокзал? | Галт тэрэгний буудал хаана байдаг вэ? | ||||||||
| Где ближайшая автоколонка? | Ойрхон бензин колон хаана байна уу? | ||||||||
| Гаечный ключ | Эрэгний тулхуур | ||||||||
| Гараж | Гарааш | ||||||||
| Грузовик | Ачааны машин | ||||||||
| Гражданство | Иргэн, харъяат | ||||||||
| Граница | Хил, хэмжээ, хязгаар | ||||||||
| Минус (плюс) 10 градусов | Хасах (нэмэх) арван градус байна | ||||||||
| Гостиница | Зочид буудал | ||||||||
| Герой | Баатар | ||||||||
| Готовый | Бэлэн, бэлхэн | ||||||||
| Главный | Гол, чухал, øрøнхий | ||||||||
| Гарантия | Даалт, баталгаа | ||||||||
| Голос | Санал, хоолой, дуу | ||||||||
| Гостеприимство | Зочлон, хундлэх, зочлох | ||||||||
| Гость | Зочин, гийчин, айлчин | ||||||||
| Газета | Сонин | ||||||||
| Государство | Улс, тøр, гурэн | ||||||||
| Государственный | Улсын, тøрийн, гурний | ||||||||
| Где взял туда положи |
Хаана
авсан тэндээ тавь |
||||||||
| Гвщздь |
Хатас |
||||||||
| Дайте мне | ...надад øгøøч | ||||||||
| Даты | Он, сар, øдøр | ||||||||
| Дотор (Ай дотор) | В, среди ( в лесу) | ||||||||
| Добрый вечер!(день, утро) | Оройн мэнд хургэе! (Одрийн,Оглооний) | ||||||||
| Пожалуйста, дайте мне... | ...надад øгøøч | ||||||||
| Подождите меня, пожалуйста | Та намайг хулээж байгаарай | ||||||||
| Да, это так | Тиймээ, тийм | ||||||||
| Да, конечно | Тиймээ, тэгэлуй яахав | ||||||||
| Это далеко отсюда? | Эндээс энэ хол уу? | ||||||||
| Добро пожаловать! | Тавтай морилно уу? | ||||||||
| День рождения | Тøрсøн øдøр | ||||||||
| Дайте, пожалуйста ключ от номера | Øрøøний тулхуур огнø уу | ||||||||
| Душ | Шуршуур | ||||||||
| Дворец | Ордон | ||||||||
| Дешевый (дорогой), цена | Хямд (унэтэй), унэ | ||||||||
| Демонстрировать | Узуулэх | ||||||||
| Дайте мне что-нибудь от боли | øвчин намдаах ямар нэг эм надад øгøøч | ||||||||
| Дайте мне что-нибудь от головной боли | Надад толгойны ямар нэг эм øгøøч | ||||||||
| ...от изжоги | ...шар хøøрхøд уух... | ||||||||
| ...растройства желудка... | ...холоодны | ||||||||
| Делать укол, делать анализ, делать массаж | Тариа хийх, шинжилгээ хийх, иллэг хийх | ||||||||
| Делать рентген | Рентген гэрэлд харах | ||||||||
| Дайте мне, пожалуйста, воды | Надад ус øгøøч | ||||||||
| Дайте, пожалуйста, билет в мягкий вагон туда и обратно | Зøøлøн вагоны очих ирэх билет øгøøч | ||||||||
| Мне нужно ... литров дизельного топлива | Надад ... литр дизелийн тулш хэрэгтэй | ||||||||
| Пожалуйста, долейте в радиатор воду | Та радиаторт ус хийж øгøøч | ||||||||
| Давление в шинах | Дугуйны хийн даралт | ||||||||
| Двигатель | Хøдøлгуур | ||||||||
| Домкрат | Øргуул, хøшуур | ||||||||
| Дорожное происшествие | Замд гарсан явдал | ||||||||
| Дорожный знак | Замын тэвтэг | ||||||||
| Документ | Баримт бичиг, унэмлэх | ||||||||
| Дни недели | Гариг | ||||||||
| Давление | Даралт | ||||||||
| Демократия | Ардчилсан | ||||||||
| Дом (здание) | Байшин | ||||||||
| Действительный | Бодит, жинхэнэ, хучинтэй | ||||||||
| Договор | Гэрээ | ||||||||
| Дежурный | Жижуур, жижуурийн | ||||||||
| Да | За, тиймээ, тэглээ, зøв | ||||||||
| Дочь (девочка) | Охин (охин, бусгуй) | ||||||||
| Дневной | Øдрийн | ||||||||
| Другой | Бусад, øøр, ондоо | ||||||||
| Дисциплина | Сахилга | ||||||||
| Далеко | Хол, зайтай | ||||||||
| Дальше | Хол, цаана, цаашид, цааш нь | ||||||||
| Дети | Хуухдууд, багачууд | ||||||||
| Древний | Эртний, эрт уеийн | ||||||||
| Есть ли номер подешевле | Хямдхан øрøø байна уу? | ||||||||
| Побольше | Томхон | ||||||||
| Потише | Чимээ багатай | ||||||||
| Если меня будут спрашивать, я буду после ... часов | Намайг хун асуувал би ... цагаас хойш байна шуу | ||||||||
| Этот автобус идет до ... | Энэ автобус ... хуртэл явах уу? | ||||||||
| Это далеко (близко) | Энэ хол (ойрхон) | ||||||||
| Есть ли у вас клуб? | Танай клуб бий юу? | ||||||||
| Есть ли у вас скот? | Танайх хувийн малтай юу? | ||||||||
| Есть, имеется | Байна, бий | ||||||||
| Экран | Дэлгэц | ||||||||
| Экскурсовод, говорящий по-русски | Оросоор ярьдаг тайлбарлагч | ||||||||
| Экскурсия (экскурсовод) | Аялал (аялалын тайлбарлагч) | ||||||||
| Экзамен | Шалгалт | ||||||||
| Это опасно? | Энэ аюлтай юу? | ||||||||
| Это 10 вагон? | Энэ 10 дугаар вагон уу? | ||||||||
| Экспресс | Буухай галт тэрэг | ||||||||
| Электричка | Цахилгаан галт тэрэг | ||||||||
| Это хорошая дорога? | Энэ сайн зам уу? | ||||||||
| Ежедневный | Øдøр бурийн, øдøр тутмын | ||||||||
| Единственный | Ганц, ганцхан, цорын ганц | ||||||||
| Ежегодный | Жил бурийн, жил тутмын | ||||||||
| Единица | Нэгийн тоо, нэгж | ||||||||
| Осетрина, жареная на вертеле | Шоролж шарсан хилмийн мах | ||||||||
| Желаю вам счастья | Танд аз жаргал хусье | ||||||||
| Жэлаю вам здоровья | Танд эруул энхийг хусье | ||||||||
| Желаю вам успеха | Танд амжилт хусье | ||||||||
| Желаю вам хорошо провести время | Цагийг сайхан øнгøрøøзийг танд хусье | ||||||||
| Жевательная резинка | Бохь | ||||||||
| У меня расстройство желудка | Миний холоод химраад байна | ||||||||
| У меня пищевое отравление | Миний холоод хордочихжээ | ||||||||
| Желудок | Ходоод | ||||||||
| Живот | Хэвлий | ||||||||
| Железная дорога | Тøмøр зам | ||||||||
| Железнодорожный переезд | Тøмøр замын гарц | ||||||||
| Жареный | Шарсан | ||||||||
| Жить | Амьдрах, наслах, оршин суух | ||||||||
| Житель | Оршин суугч | ||||||||
| Ждать | Хулээх, горьдох, найдах | ||||||||
| Желание | Хусэл, хусэх, ерøøх | ||||||||
| Женщина | Эмэгтэй, эхнэр, авгай | ||||||||
| Жена | Эхнэр, гэргий, авгай | ||||||||
| Зачем? | Яаеаад? Юунд? Яах гэж? | ||||||||
| Знакомство | Танилцах | ||||||||
| Здороваться | Мэндлэх | ||||||||
| Замените, пожалуйста, лампочку | Чийдэнгийн шил сольж øгøøч | ||||||||
| Я забыл ключ в номере | Би тулхуурээ øрøøндøø мартчихжээ | ||||||||
| Завтрак | øглøøний хоол | ||||||||
| Это можно заменить | Уунийг сольж болох уу? | ||||||||
| Я забыл зонт в такси | Би таксинд шухэрээ магтчихажээ | ||||||||
| Звонок | Хонх | ||||||||
| Запись | Бичлэг | ||||||||
| Зонт | Шухэр | ||||||||
| Зубная паста, щетка | Шудний оо, сойз | ||||||||
| Зашейте, пожалуйста, вот здесь | Яг энд нь оёорой | ||||||||
| Заедает затвор | Замаг нь гацаад байна | ||||||||
| Зритель | Узэгч | ||||||||
| Зал | Заал, танхим | ||||||||
| За городом | Хотын захад | ||||||||
| Заповедник | Дархан цаазтай газар | ||||||||
| Зрение | Хараа | ||||||||
| Зуб | Шуд | ||||||||
| ..за багаж... | ...ачаанд (багаж – ачаа) | ||||||||
| Зал ожидания | Хулээх танхим | ||||||||
| Пожалуйста, заправьте машину бензином | Та машинд бензин хийж øгøøч | ||||||||
| Пожалуйста, замените свечи (подшипник) | Та очлуур (эргэвч) сольж øгøøч | ||||||||
| Запчасть | Сэлбэг хэрэгсэл | ||||||||
| Золото | Алт | ||||||||
| Заполнять декларацию | Гаалийн мэдээлэх бичиг бøглøх | ||||||||
| Завтра | Маргааш | ||||||||
| Послезавтра | Нøгøøдрийн маргааш | ||||||||
| Позавчера | Уржигдар | ||||||||
| Завтра утром | Маргааш øглøø | ||||||||
| На этой неделе | Энэ долоо хоногт | ||||||||
| В этом (прошлом, будущей) году | Энэ онд (øнгøрсøн, ирэх) | ||||||||
| В январе | Нэгдугээр сард | ||||||||
| Завтра ожидается ... | Маргааш ... шинжтэй байна | ||||||||
| ... дождь | ... бороо орох... | ||||||||
| ... снег | ... цас орох ... | ||||||||
| ... ветер | ... салхи салхилах ... | ||||||||
| ... туман | ... манан татах ... | ||||||||
| Запасной выход | Бэлтгэл гараах хаалга | ||||||||
| Фотографировать запрещено | Зураг авч болохгуй | ||||||||
| Закусочная | Зуушны газар | ||||||||
| Земля | Газар дэлхий, газар | ||||||||
| Задание | Даалгавар, уурэг | ||||||||
| Звонить | Утастах, дуугарах, хангинах,жингэнэх | ||||||||
| Заказывать | Захих, захиалах | ||||||||
| Задача | Зорилт, уурэг, зорилго | ||||||||
| Закуска | Зууш | ||||||||
| Заместитель | Орлогч | ||||||||
| Зима (зимний) | Øвøл, øвлийн | ||||||||
| Завтрак | Øглøøний хоол | ||||||||
| Запад | Øрнø, баруун | ||||||||
| Запрещение, запрещать | Хорих, цээрлэх | ||||||||
| Закон | Хууль, ёс | ||||||||
| Замок | Цоож, цуурга, замаг | ||||||||
| Здоровый | Эруул, бие сайтай | ||||||||
| Здоровье | Эруул мэнд, эруул | ||||||||
| Извините, мне надо идти | Øршøøгøøрэй, би явах хэрэгтэй байна | ||||||||
| Извините, но у меня дела | Уучралай, би ажилтай байна | ||||||||
| Простите | Øршøøгøøрэй | ||||||||
| Извините, что я заставил вас ждать | Таныг хулээлгэсэнд уучралаай | ||||||||
| Извините, что доставил вам столько хлопот | Танд тøвøг удсанд уучралай | ||||||||
| Извините, что я вас беспокою | Танд тøвøг удсанд уучралай | ||||||||
| Извините, что вас прерываю | Таны угийг тасалсанд уучралай | ||||||||
| Извините, что отрываю вас от дела | Таны ажлыг саатулсанд уучралай | ||||||||
| Извините, что я вмешиваюсь в разговор | Ярианд чинь оролцонд уучралай | ||||||||
| Имя | Нэр | ||||||||
| Фамилия | Овог нэр | ||||||||
| Школьник | Сурагч | ||||||||
| Изучать | Сурах, судлах | ||||||||
| Икра | Турс | ||||||||
| Я ищу улицу... | Би ... гудамжийг хайж явна | ||||||||
| Я иностранец | Би гаададын хун | ||||||||
| Я ищу перчатки | Би бээдий хайж явна | ||||||||
| Игра | Тоглолт | ||||||||
| Инструмент | Багаж
хэрэгсэл, багаж, зэвсэг |
||||||||
| Иностранец (-ка) | Гадаадын хун (гадаадын эмэгтэй) | ||||||||
| Иметь | Байх | ||||||||
| Имеется, иметься | Байх, бий | ||||||||
| Быть | Байх, болох | ||||||||
| Икона | Бурханы хøрøг | ||||||||
| Интересный | Сонин, сонирхолтой | ||||||||
| Интерес | Сонирхол, эрх ашиг | ||||||||
| Интересовать (ся) | Сонирхох | ||||||||
| Изучать | Сурах, судлах | ||||||||
| Игрушка | Тоглоом, наадам | ||||||||
| Инструктор |
Сургагч |
||||||||
| Когда я могу прийти? | Би хэдийх ирэх вэ? | ||||||||
| Как это будет по-монгольски? | Уунийг монголор юу гэдэг юм бэ? | ||||||||
| Как вы поживаете? Спасибо, хорошо. А вы? Тоже хорошо, спасибо. Спасибо, неплохо. | Та сайн сууж байна уу? Баярлаа, сайн сууж байнаа. Та сайн сууж байна уу? Баярлаа, сайн л сууж байна.Баярлаа, муугуй сууж байна. | ||||||||
| Какой? | Ямар? | ||||||||
| Который? | Хэдэн? Хэдий? Хичнээн? | ||||||||
| Куда? | Хаана? Хаашаа? | ||||||||
| Как? | Яагаад? Яаж? | ||||||||
| Каким образом? | Ямар арга маягаар? | ||||||||
| Кто это? | Энэ хэн бэ? | ||||||||
| Кто именно? | Чухам хэн бэ? | ||||||||
| Кто вам нужен? | Танд хэн хэрэгтэй вэ? | ||||||||
| Какое ваше мнение? | Та ямар саналтай байна? | ||||||||
| Когда вы уезжаете? | Та хэзээ явах вэ? | ||||||||
| Куда вы едете (идете)? | Та хаашаа явж байна вэ? | ||||||||
| Как долго? | Ямар удаан бэ? | ||||||||
| Кто вам нужен? | Танд хэн хэрэгтэй вэ? | ||||||||
| Как туда пройти (проехать)? | Тийшээ яаж очих (явах) вэ | ||||||||
| С кем? | Хэнтэй? | ||||||||
| К кому я должен обраттиться? | Би хэнд хандах хэрэгтей вэ? | ||||||||
| Как пишется ваша фамилия? | Та нэрийг яаж бичдэг юм бэ? | ||||||||
| Как это перевести? | Уунийг яаж орчуулах вэ? | ||||||||
| Мы коллеги | Бид хамт ажилладаг | ||||||||
| Когда будет готово? | Хэзээ бэлэн болох вэ? | ||||||||
| Ключ | Тулхуур | ||||||||
| Ко мне должны прийти | Над дээр хун ирэх ёстой | ||||||||
| Когда отходит автобус до железнодорожного вокзала | Тøмøр замын буудал хурэх автобус хэдид явлаг вэ? | ||||||||
| К какому окну мне подойти? | Би ямар цонх руу очих вэ? | ||||||||
| Какой курс обмена рублей? | Рубль солиход ямар ханштай вэ? | ||||||||
| Конская колбаса (колбаса) | Адууны махан хиам (хиам) | ||||||||
| Курица | Тахиа | ||||||||
| Капуста | Байцаа | ||||||||
| Кефир | Тараг | ||||||||
| Картофель (жареный, отварной) | Тøмс (шарсан, чанасан) | ||||||||
| Кислый | Эсгэлэн | ||||||||
| Как быстрее пройти к ... | ... яаж хуртхан очих вэ? | ||||||||
| К (послеслог) | Руу | ||||||||
| Какая следующая остановка? | Дараагийнх ямар буудал явах вэ? | ||||||||
| Квитанцию дайте, пожалуйста | Надад тасалбар øгнø уу | ||||||||
| Куры | Тахиатай | ||||||||
| Карта Монголии | Газрын зураг Монголын | ||||||||
| Кожаный | Арьсан | ||||||||
| Конфеты шоколадные | Шоколадан чихэр | ||||||||
| Кондитерские изделия | Чихэр боовны зуйл | ||||||||
| Когда это будет готово? | Хэзээ бэлэн болох вэ? | ||||||||
| Кожа | Арьс | ||||||||
| Куртка | Хурэм | ||||||||
| Календарь | Хуанлий | ||||||||
| Комедия | Шог жужиг, хошин жужиг | ||||||||
| Какой спектакль сегодня вечером? | Одоо орой ямар жужигтэй вэ? | ||||||||
| Клоун | Алиалагч | ||||||||
| Киноактер, киноактриса, детектив | Кино жужигчин, кино жужигчин эмэгтэй, адал явдал | ||||||||
| Кинозвезда | Киноны од | ||||||||
| Киносеанс | Кино гаралт | ||||||||
| Музей открыт каждый день? | Музей øдøр бур нээлтэй байдаг уу? | ||||||||
| Кому принадлежит идея? | Санааг нь хэн хэдсэн юм? | ||||||||
| Каникулы | Амралт | ||||||||
| Какие русские народные песни вы знаете? | Та орос ардын дуу мэдэх вэ? | ||||||||
| Как пройти (проехать) к озеру (реке)? | Нуур (гол) руу яаж (явж) очих вэ? | ||||||||
| Каток | Мøсøн гулгуур | ||||||||
| Как позвонить (проехать, пройти) в аптеку? | Эмийн сан руу яаж утастах (явж очих) вэ? | ||||||||
| Когда мне снова прийти к вам? | Хэзээ дахиж ирэх вэ? | ||||||||
| Какое лекарство вы мне рекомендуете? | Та ямар эм уухыг зøвлøхсøн бол ? | ||||||||
| Как долго я пробуду в больнице? | Би эмнэлэгт удаан байх бол? | ||||||||
| Как принимать это лекарство? | Энэ эмийг яаж уух вэ? | ||||||||
| (Кровяное) давление нормальное | Хэвийн (цусны) даралт | ||||||||
| Кишечник | Гэдэс | ||||||||
| Кожа | Арьс | ||||||||
| Кость | Яс | ||||||||
| Кровь | Цус | ||||||||
| Какой автобус идет до аэропорта? | Онгоцны буудал хуртэл ямар автобус явдаг вэ? | ||||||||
| Ручная кладь | Гар тээш | ||||||||
| Какая скорость самолета? | Онгоц ямар хурдтай нисэж байна вэ? | ||||||||
| Когда мы должны приземлиться? | Бид хэдийд хазардах ёстой вэ? | ||||||||
| Когда поезд прибывает в Наушки | Галт тэрэг Наушкинд хэдэн цагт очих вэ? | ||||||||
| Какая следующая станция? | Дараагийнх ямар øртøø вэ? | ||||||||
| Куда ведет эта дорога? | Энэ хаашаа явдаг зам бэ? | ||||||||
| Камера | Хаймар | ||||||||
| Капот | Бутээлэг | ||||||||
| Карбюратор | Карбюратор | ||||||||
| Ключ зажигания | Асаах тулхуур | ||||||||
| Коленвал | Тахир гол | ||||||||
| Колесо | Дугуй | ||||||||
| Коробка передач | Хурдын хайрцаг | ||||||||
| Комната | Тасалга, øрøø | ||||||||
| Контроль | Шаргалт | ||||||||
| Мы хотим встретиться с советским консулом | Бид зøвлøлтийн консултай уулзмаар байна | ||||||||
| Кинокамера | Кино камер | ||||||||
| Командировка | Томилолт | ||||||||
| Консульство | Консулын газар | ||||||||
| Который час? 8 часов | Хэдэн цаг болж байна? Найман цаг | ||||||||
| Пять минут девятого | Найман цаг таван минут | ||||||||
| Четверть девятого | Найман цаг арван таван минут | ||||||||
| Полдевятого | Найман цаг гучин минут | ||||||||
| Без пяти девять | Есøн цагт таван таван минут дутуу байна | ||||||||
| Без четверти девять | Есøн цагт арван таван минут дутуу байна | ||||||||
| Ровно девять | Яг есøн цаг | ||||||||
| Около 12 часов ночи (дня) | Øдрийн (шøнийн) арван хоёр орчим цаг | ||||||||
| Неужели так поздно? | Ийм орой болчихсон гэж уу? | ||||||||
| Минутку! | Жаахан хулээнэ уу! | ||||||||
| Какой месяц у вас самый теплый (холодный) ? | Танайд хамгийн дулаан (хуйтэн) сар хэддугэр сар байдаг вэ? | ||||||||
| В монголии самый теплый месяц – июль | Монголд хамгийн дулаан сар долдугаар сар | ||||||||
| Кубический метр | Шоо дøрвøлжин метр | ||||||||
| Курить воспрещается | Тамхи татаж болохгуй | ||||||||
| Квартира | Байр | ||||||||
| Кухня | Гал тогоо, гал тогооны газар | ||||||||
| Карта | Хøзøр, газрын зураг | ||||||||
| Кредит | Зээл | ||||||||
| Кладбище | Оршуулгын газар | ||||||||
| Конец | Тøгсгøл,
эцэс, суул, болоо |
||||||||
| Ключ | Тулхуур, булаг | ||||||||
| Качество | Чанар | ||||||||
| Крышка |
Таглаа |
||||||||
| Кабан |
ГАХАЙ |
||||||||
| Ладно | За яах вэ | ||||||||
| Лампочка | Чийдэнгийн шил | ||||||||
| Лук репчатый | Бооронхий/ сонгино | ||||||||
| Лимон | Нимбэг | ||||||||
| Ложка | Халбага | ||||||||
| Лыжи | Цана | ||||||||
| Лодка | Завь | ||||||||
| Сейчас мне лучше | Одоо миний бие гайгуй дээр байна | ||||||||
| Лечить | Эмчлэх | ||||||||
| Легкие | Уушиг | ||||||||
| Лишний багаж (лишний вес) | Илуу ачаа | ||||||||
| Лётчик | Нисэгч | ||||||||
| Лифт | Цахилгаан шат | ||||||||
| Личный | Амины, хувийн | ||||||||
| Лампочка | Дэнлуу, чийдэнгийн шил | ||||||||
| Лето, (летний) | Зун, (зуны, зун цагийн) | ||||||||
| Лицо | Нуур, царай, зус | ||||||||
| Лучше | Сайн, дээр | ||||||||
| Луна (месяц) | Сар | ||||||||
| Любить | Дурлах, хайрлах | ||||||||
| Люди | Хумуус | ||||||||
| Лежать, лечь, ложиться | Хэвтэх, байх, бухэх, оногдох | ||||||||
| Можно мне ... | Би ... болох уу? | ||||||||
| Могу ли я поговорить с ... | Би ... тай ярьж болох уу? | ||||||||
| Могу ли я вам помочь? | Би танд тусалж болох уу? | ||||||||
| Мы из Улан-Удэ | Бид Улаан-Удээс ирсэн | ||||||||
| Мы впервые (второй раз) в вашей стране | Бид анх удаа (хоёрдахь удаагаа) танай оронд ирж байна | ||||||||
| Мне ... лет | Би ... настай | ||||||||
| Место рождения | Тøрсøн газар | ||||||||
| Мир | Энх тайван | ||||||||
| Молодежь | Залуучууд | ||||||||
| Моя фамилия ... | Миний алдарыг ... гэдэг | ||||||||
| Могу ли я посмотеть номер? | Би øрøøгøø узэж болох уу? | ||||||||
| Мои вещи | Миний юмыг | ||||||||
| Меню | Хоолны цэс | ||||||||
| Медицинская помощь | Эмнэлэгийн тусламж | ||||||||
| Можно вас попросить? | Танас гуйх болох уу? | ||||||||
| Можно у вас попросить... | Танас ... ассуж болох уу? | ||||||||
| Можете ли вы мне показать...? | ... та надад узуулж болох уу? | ||||||||
| Мне не звонили? | Над руу хун утастаагуй юу? | ||||||||
| Меня не спрашивали? | Намайг хун сураглаагуй юу? | ||||||||
| Мелочь | Бутархай мøнгø | ||||||||
| Масло сливочное (растительное) | Цøцгий/ (ургамлын) тос | ||||||||
| Молоко (мясо) /кусок хлеба, кусок мяса/ |
Суу
(мах) /аяга хоол, унт мах/ |
||||||||
| Морковь | Лууван | ||||||||
| Малина | Бооролэгонø | ||||||||
| Милиционер | Сэргийлэгч | ||||||||
| Маршрут | Чиглэл, зам | ||||||||
| Могу я получить каталог? | Би барааны жагсаалт авч болох уу? | ||||||||
| Покажите (дайте) мне... | Надад ...узуулээч (øгøøч) | ||||||||
| Меховой | Нэхий | ||||||||
| Минеральная вода | Рашаан | ||||||||
| Мне это нравится (не нравится) | Энэ миний санаанг таарч байна | ||||||||
| Мыло | Саван | ||||||||
| Мне надо подстичься | Би усээ засуулах хэрэгтэй | ||||||||
| Сделайте мне массаж лица (шеи, головы) | Миний нуурэнд (хузуунд, толгойд) иллэг хийж огнø уу | ||||||||
| Мешает гвоздь | Хадаас хатгаад байна | ||||||||
| Место | Суудал | ||||||||
| Музыка ( народная, классическая, джазовая) | Хøгжим (ардын, сонгодог, улээвэр) | ||||||||
| Коллекция монет | Зоосны цуглуулга | ||||||||
| Монастырь (храм) | Сум, хийд (сум, дацан) | ||||||||
| Мастерство | Уран чадвар | ||||||||
| Медицинский институт | Анагаах ухааны дээд сургууль | ||||||||
| Метод | Арга | ||||||||
| Мяч | Бøмбøг | ||||||||
| Мне нездоровится | Миний бие муу байна | ||||||||
| Мне очень плохо | Миниий бие их муу байна | ||||||||
| Медсестра | Сувилагч | ||||||||
| Международные водительские права | Олон улсын машин жолоодох эрх | ||||||||
| Масло | Тос | ||||||||
| Международное страховое свидетельство | Олон улсын даатгалын гэрчилгээ | ||||||||
| Можно ехать? | Явж болох уу? | ||||||||
| Международное свидетельство о вакцинации | Олон улсын øвчний халдвараас сэргийлэх тарилгын гэрчилгээ | ||||||||
| Мороженое | Мøхøøлдøс | ||||||||
| Междугородный телефон | Хот хоорондын утас | ||||||||
| Мелодия | Ая | ||||||||
| Маленький | Бага, жаахан, бяцхан | ||||||||
| Можно | Болох, болно | ||||||||
| Могила | Булш | ||||||||
| Мост | Гуур | ||||||||
| Модный | Дэгжин, ганган, хээнцэр, маягийн | ||||||||
| Молодой | Залуу | ||||||||
| Монета | Зоос, мøнгø | ||||||||
| Медь | Зэс | ||||||||
| Мягкий | Зøøвлøн, уян, зøøвлхøн | ||||||||
| Максимальный | Туйлын их, нэн их | ||||||||
| Медленный | Удаан, алгуур, аажим | ||||||||
| Минимальный | Хамгийн бага, хамгийн богино хугацаа | ||||||||
| Мечта | Хусэл, хуслэн, мøрøøдøл | ||||||||
| Митинг | Цуглаан | ||||||||
| Мочь | Чадал, тэнхээ, тэнхэл | ||||||||
| Мужчина | Эр хун, эрэгтэй хун | ||||||||
| Мать | Эх, ээж | ||||||||
| Молток |
Алах |
||||||||
| Не стоит благодарности | Талархах юм байхгуй | ||||||||
| Не могли бы вы мне помочь? | Та надад тусалж болохсон бол уу? | ||||||||
| Я не согласен | Би зøвшøøрøøхгуй | ||||||||
| Не возражаю | Би татгалзахгуй | ||||||||
| Наоборот | Шал ондоо! | ||||||||
| Я отказываюсь | Би татгалзаж байна | ||||||||
| Ничего подобного | Огт тийм биш | ||||||||
| Не обижайтесь | Битгий гомдоорой | ||||||||
| Не сердитесь | Битгий уурларай | ||||||||
| Не могли бы вы ...? | Та ... чадахгуй юу? | ||||||||
| Не хотели бы вы ...? | Та ... хусэхгуйсэн бол уу? | ||||||||
| Нас три человека | Бид гурван хун | ||||||||
| Напишите, пожалуйста | Бичиж øгнøø уу | ||||||||
| Национальность | Ундэстэн | ||||||||
| Нам нужна гостиница недалеко от ... | Бидэнд ... холгуй зочид буудал хэрэгтэй | ||||||||
| Центра города | Хотын тøвøøс | ||||||||
| ....на три дня... | ...гурав хоног... | ||||||||
| На неделю (на месяц) | Долоо хондог (сар) | ||||||||
| У меня в номере нет света | Миний øрøøнд гэрэл бахгуй байна | ||||||||
| ... не работает телевизор | ... зурагт ажиллахгуй байна | ||||||||
| ... жарко | Миний øрøø халуун байна | ||||||||
| Нет ли для меня письма? | Надад захиа байна уу? | ||||||||
| Неисправность | Эвдэрхий | ||||||||
| Носильщик | Ачаа зøøгч | ||||||||
| Национальное блюдо | Ундэсний хоол | ||||||||
| Нож | Хутга (хотог) | ||||||||
| Явах замыг нь надад зураад огооч/ | Нарисуйте мне, пожалуйста, маршрут | ||||||||
| Напишите мне, поэалуйста, адрес | Хаягийг нь бичээд øгøøч | ||||||||
| На следующей выходите? | Дараагин буудал дээр буух уу? | ||||||||
| Направо (налево) | Баруун тийш (зуун тийш) | ||||||||
| Наушники где можно получить? | Чихэвч ханаа авах вэ? | ||||||||
| У меня нет вопросов (дополнений) | Надад асуух зуйл (нэмэх зуйл) амга | ||||||||
| Мой номер телефона... | Миний утасны дугаар...9149189353 | ||||||||
| Это ваш (его, её) домашний (служ) тел? | Энэ (тууний) герийн (албаны) утас уу? | ||||||||
| Нарядный | Гоё | ||||||||
| Нельзи ли это сделать побыстрее, при мне, к 10 числу | Уунийг хурдхан, одоо, аравны øдøр гэхэд | ||||||||
| ... к вечеру | ...оройдо | ||||||||
| Мне нужен ... | Надад ...хэрэгтэй | ||||||||
| Шерстяные носки | Ноосон оймс | ||||||||
| Носки, (чулки) | Богино оймс, (урт оймс) | ||||||||
| Немного | Битгий их | ||||||||
| Не включается вспышка фотоаппарата | Гэрэл хаягч нь асахгуй байна | ||||||||
| Неправильно | Буруу | ||||||||
| Когда начало (конец) концерта (спектакля) | Хэдийд концерт (жужиг) эхлэдэг (дуусдаг) вэ? | ||||||||
| Наблюдать | Ажиглах | ||||||||
| У меня насморк | Би ханнадтай байна | ||||||||
| Нормальный пульс | Эруул судас | ||||||||
| Нерв | Мэдрэл | ||||||||
| Нога | Хøл | ||||||||
| Рука | Гар | ||||||||
| Нелетная погода | Агаар муу, нисч болохгуй | ||||||||
| Наполните, пожалуйста, бак | Бензийн сав дуургэж øгнøø уу | ||||||||
| Пожалуйста, накачайте шины | Та дугуй хилж øгøøч | ||||||||
| Нарушение правил движения | Хøдøлгøøний дурам зøрчих | ||||||||
| Насос | Шахуурга | ||||||||
| Неисправность | Эвдэрхий | ||||||||
| Несчастный случай | Золгуй тохиолгол | ||||||||
| Нельзя | Ул болно, болохгуй | ||||||||
| Номер паспорта | Паспортын дугаар | ||||||||
| Не опаздывайте! | Битгий хожимдоорой | ||||||||
| Недавно | Сая, саяхан | ||||||||
| Два года назад | Хоёр жилийн øмнø | ||||||||
| Ну и погода! | Энэ тэнгэрийг яанаа! | ||||||||
| Не трогать! | Буу хур! | ||||||||
| Не рабочий день | Ажлын бус øдøр | ||||||||
| Народ, народный | Ард, ардын | ||||||||
| Нет | Бахгуй, угуй, алга, биш | ||||||||
| Неправильный | Буруу, ташаа, алдаатай | ||||||||
| Назад | Гэдрэг, хойш, буцааж, урьд, øмнø | ||||||||
| Нажать | Дарах, тулхэх, хавчих, шахах | ||||||||
| Нижний | Доод, адааг, дотуур | ||||||||
| Наверху | Дээр | ||||||||
| Настоящий | Жинхэнэ, ёстой, одоо, эдуугээ | ||||||||
| Например | Жишээлбэл, улгэрлэвэл | ||||||||
| Нарушать | Зøрчих, гажуудуулах | ||||||||
| Ничего | Зугээр, гайгуй, гэмгуй. Овоо | ||||||||
| Найти | Олох | ||||||||
| Находиться (пребывать) | Орших, байх | ||||||||
| Надеть | Øмсуулэх, øмсгøх, зуух | ||||||||
| Напоминать | Сануулах, дурдах, санагдуулах | ||||||||
| Несколько | Хэд, хэд хэдэн, хэдхэн | ||||||||
| Никогда | Хэзээ ч, хэдийд ч, øгт | ||||||||
| Надо | Хэрэгтэй, ёстой | ||||||||
| Нужно | Хэрэгтэй, зохино | ||||||||
| Направление | Чиглэл, зам, зуг, чиг | ||||||||
| Награда, премия | Шагнал, шан | ||||||||
| Начало | Эх, эхлэлт, турууч, анх | ||||||||
| Национальность | Ястан, угсаатан, ундэстэн, яс ундэс | ||||||||
| Обмен валюты, деньги | Валют солих, менге | ||||||||
| Отдых | Амралт | ||||||||
| Откуда вы приехали? | Та хаанаас ирсэн вэ? | ||||||||
| Откуда? | Хаанаас? | ||||||||
| Общение | Харилцах | ||||||||
| Он (она) пенсионер | Эцэг (Эх) тэдгэвэрт байдаг | ||||||||
| Одноместный | Нэг хуний | ||||||||
| Обменный пункт | Монгø солих газар | ||||||||
| Окунь | Алгана | ||||||||
| Отварная щука (жареная, тушеная) | Чанасан цурхай (шарсан, жигнэсэн) | ||||||||
| Огурцы | Øргøст хэмх | ||||||||
| Чеснок | Сармис | ||||||||
| Образец | Улгэр жишээ | ||||||||
| Орошение | Усжуулалт | ||||||||
| От вас | Танайхаас | ||||||||
| Обувь, одежда, очки | Гутал, хувцас, нудний шил | ||||||||
| Опера | Дуурь | ||||||||
| Коллекция оружия | Зэвсгийн цуглуулга | ||||||||
| Копия (оригинал) | Хуулбар (эх зураг) | ||||||||
| Крепость | Цайз | ||||||||
| Образование | Боловсрол | ||||||||
| Отдых (отпуск) | Амралт (амардаг) | ||||||||
| Мне (нам) хотелось бы приобрести тур на охоту | Бид (нам) ангийн зøвшøøрøл авмаар байна | ||||||||
| Кто меня (нас) будет сопровождать на охоте? | Намайг (биднийг) хэн анд дагалдаж явах вэ? | ||||||||
| Сейчас разрешена охота на волков? | Чоно алахыг одоо зøвшøøрøх уу? | ||||||||
| Охота | Ан агнуур | ||||||||
| Отвезите меня в больницу | Намайг эмнэлег хургэж øгøøч | ||||||||
| Ожог | Тулэнхий, тулэгдэх | ||||||||
| Опреация | Мас засал | ||||||||
| Отравление | Хортлого | ||||||||
| Обратный (обратно) | Буцах (буцад) | ||||||||
| От города (аэропорт далеко от города?) | Хотоос (Онгоцны буудал хотоос хол уу?) | ||||||||
| Самолет опаздывает? | Онгоц хоцорч яваа юу? | ||||||||
| Опаздывать на поезд | Галт тэргнээс хожидох | ||||||||
| Отварной | Чанасан цурхай (шарсан, жигнэсэн) | ||||||||
| Обгон | Гуйцэж турулэх | ||||||||
| Объезд | Тойруу зам | ||||||||
| Ограничение скорости | Хурдын хязгаар | ||||||||
| Отвертка | Эрэг суллагч | ||||||||
| Очень скользко, будьте осторожны | Их халтиргаатай байна, болгоомжтой яваарай | ||||||||
| Остановка автобусов | Аатобусны буудал | ||||||||
| Осторожно, окрашено! | Анхаар, будаггай! | ||||||||
| Овощи, фрукты | Ногоо, жимс | ||||||||
| Официальный | Албаны, албан ёсны | ||||||||
| Ошибка | Алдаа, эндуурэл, ташаарал | ||||||||
| Обещать | Амлах, ам øгøх, ам алдах | ||||||||
| Отдых | Амралт, амрах | ||||||||
| Отдыхать | Амрах | ||||||||
| Остров | Арал | ||||||||
| Октябрь | Аравдугаар сар | ||||||||
| Опасность | Аюул, осол | ||||||||
| Опасный | Аюултай, осолтой | ||||||||
| Обстановка | Байдал | ||||||||
| Обычай | Заншил, ёс горим | ||||||||
| Обсуждение | Зøвлøн хэлэлцэх, шуумжлэн хэл эдцэх | ||||||||
| Осень | Намар | ||||||||
| Обмен | Солих, солио , солилцох, солилцоо | ||||||||
| Опыт | Туршлага | ||||||||
| Обязательный | Уурэгт, албан журмын | ||||||||
| Ответ | Хариу, хариулт | ||||||||
| Обратный (обратно) | Буцах (буцад) | ||||||||
| От города (аэропорт далеко от города?) | Хотоос (Онгоцны буудал хотоос хол уу?) | ||||||||
| Опаздать | Оройтох, хожидох, хожимдох | ||||||||
| Обед | Хоол, удийн хоол, зоог | ||||||||
| Отец | Аав, эцэг | ||||||||
| Пожалуйста! | Зугээр! | ||||||||
| Разрешите посмотреть? | Зøвшøøрнø узэхийг? | ||||||||
| Проводите меня, пожалуйста | Намайг удэж øгøøч | ||||||||
| Я хотел бы пригласить вас в театр | Би таныг театрт урих гэсэн юм | ||||||||
| Подождите меня, пожалуйста | Та намайг хулээж байгаарай | ||||||||
| Поздравлю вас с праздником! | Танд баярын мэнд хургэе! | ||||||||
| ...с юбилеем! | Танд ойн баярын мэнд хургэе! | ||||||||
| ... с днем рождения! | Таны торсон/ одрийн/ ойд баярын мэнд хургэе! | ||||||||
| С Новым Годом! | Танд шинэ жилийн мэнд дэвшуулэу! | ||||||||
| Пусть сбудутся все ваши мечты! | Таны бодсон сансан чинь бутэх болтугай! | ||||||||
| Праздник | Баярыг | ||||||||
| Пожеланя | Хусэх | ||||||||
| Поздравления, поздравлять | Баяр хургэх | ||||||||
| Печень, почки | Элэг, бøøр | ||||||||
| Простокваша | Хоормог | ||||||||
| Приветствие, прощание | Мэндлэх, Салах | ||||||||
| Просьба | Гуйх | ||||||||
| Почта (связь) | Шуудан (Холбоо) | ||||||||
| Парикмахерская | Усчин | ||||||||
| Посмотрите, пожалуйста, мои зубы | Миний шудийг узэж эгээч | ||||||||
| Путешествие | Аялал | ||||||||
| Погода | Цаг уур | ||||||||
| Передайте привет...! нашим друзьям | Манай найзуудад...мэнд хургэрэй! | ||||||||
| Это правда? | Энэ нээрээ юу? | ||||||||
| Это действительно так? | Энэ унэхээр тийм уу? | ||||||||
| Я правильно вас понял? | Би таны санаг зøв ойлгож уу? | ||||||||
| Повседневные слова и выражения | øдор тутам тохиолдог уг, хэллэг | ||||||||
| Почему? | Яагаад? Юунд? | ||||||||
| Повторите, пожалуйста | Дахиад хэлж øгøøч | ||||||||
| Приглашение | Урилга | ||||||||
| Профессия | Мэргэжил | ||||||||
| Передавать привет | Мэнд хургэх | ||||||||
| Писать | Бичих | ||||||||
| Повторять | Давтах, дахих | ||||||||
| Принесите, пожалуйста, полотенце | Алчуур авчирж øгøøч | ||||||||
| ... одеяло, бутылку минеральной воды | Хøнжил, лонх рашаан | ||||||||
| Подпись | Гарын усэг | ||||||||
| Пирожное | Нарийн боов | ||||||||
| Перец | Чинжуу | ||||||||
| Помидоры | Улаан лооль | ||||||||
| Принесите, пожалуйста еще один стул | Дахиад нэг сандал авчирж огооч/ | ||||||||
| Пепельница | Тамхиний унсний сав | ||||||||
| Поесть | Идэх | ||||||||
| Приторный | Нялуун | ||||||||
| Это далеко пешком? | Явган явбал хол уу? | ||||||||
| Я потерял билет | Би билетээ хаячихжээ | ||||||||
| Площадь | Талбай | ||||||||
| Прямо | Чигээрээ | ||||||||
| Позже | Суулд | ||||||||
| Вас плохо слышно! | Таны яриа муу дуулдаж байна! | ||||||||
| Покупка | Юм худалдаж авах | ||||||||
| Продавец | Худалдагч | ||||||||
| Пачка кофе | Боодол кофе | ||||||||
| Платить | Тøлøх | ||||||||
| Примерять | Øмсøж узэх | ||||||||
| Поменять | Сольж | ||||||||
| Плащ | Цун | ||||||||
| Поблизозти есть парикмахерская? | Энд ойрхон усчин байна уу? | ||||||||
| Кто последний | Суулчийн хун хэн бэ? | ||||||||
| Постригите меня покороче | Миний усийг бохиноон засаж огооч/ | ||||||||
| ...не (очень) коротко | (хэт) богино биш | ||||||||
| Постригите спереди, сзади, с боков | Урдаас нь, араас нь, хажуу талаас нь тайрч огооч/ | ||||||||
| ...бороду, усы | ...эрууний, эруулын | ||||||||
| Я хочу покрасить... | Би ... будуулах гэсэн юм | ||||||||
| ...брови, ресницы | ...хøмсøгøø, сормуусаа | ||||||||
| Борода, брови, волосы, ногти | Эрууний сахал, хøмсøг, ус, хумс | ||||||||
| Лицо | Нуур, | ||||||||
| Прибейте, пожалуйста, каблук | Øсгий хадаж øгøøч | ||||||||
| Покажите, пожалуйста, наши места | Бидний суудлыг зааж огнø уу | ||||||||
| Получать большое удовольствие | Их баяр хøøртэй болох | ||||||||
| Я хотел бы послушать ... | Би ...сонсох гэсэн юм | ||||||||
| Вам понравился этот фильм? | Энэ кино таны санаад таарав уу? | ||||||||
| Пойдемте сегодня в сауну | Øнøøдøр уурын халуунусанд явцгаая | ||||||||
| Побеждать (проигрывать) | Ялах (хожигдох) | ||||||||
| Путешествовать | Яалах | ||||||||
| Я простудился | Би салхинд цохнулчихжээ | ||||||||
| Я порезал палец | Би хуруугаа огтолчихлоо | ||||||||
| Пластырь | Гоюу | ||||||||
| Понос | Гуйлгэх | ||||||||
| Пища | Хоол, хунс | ||||||||
| Перелом | Хугарах, хугарал | ||||||||
| Простуда | Салхи авах | ||||||||
| Пульс | Судас | ||||||||
| Перевязывать | Бох | ||||||||
| Промыть желудок | Ходоод угаах | ||||||||
| Педиатр | Хуухдийн эмч | ||||||||
| Палец на ноге (на руке) | Хуруу хøлийн (гарын) | ||||||||
| Печень | Элэг | ||||||||
| Почки | Бøøр | ||||||||
| Поясница | Бусэлхий | ||||||||
| Покажите, пожалуйста, мое место | Миний суудлыг зааж øгнøø уу | ||||||||
| Простите, это мое место | Уучралай, энэ миний ссудал | ||||||||
| Помогите мне, пожалуйста, пристегнуть ремни | Даруулга бус буслэхэд надад туслаад øгøøч | ||||||||
| Мне плохо | Миний бие эвгуй байна | ||||||||
| Полет беспосадочный | Буулгуй нисэх (нислэг) | ||||||||
| Посадка (вынужденная) | (Аргагуй) буух | ||||||||
| Принесите, пожалуйста, чашку чая (стакан воды) | Аяга цай (аяга ус) авчирж øгøøч | ||||||||
| ...ещё подушку (одеяло) | ... бас нэг дэр (хэнжил) | ||||||||
| Пассажир | Зорчигч | ||||||||
| Поезд | Галт тэрэг | ||||||||
| Проводник | Уйлчлэгч | ||||||||
| Прибывать | Ирэх | ||||||||
| Постельные принадлежности | Ор дэрний хэрэглэл | ||||||||
| Полка | Тавнур | ||||||||
| Покажите, пожалуйста, на карте дорогу на ... | ... руу явах замыг газрын зураг дээр зааж øгøøч | ||||||||
| Правильно ли я еду в ... | Би ... руу зøв явж байна уу? | ||||||||
| Пешеход | Явган хун | ||||||||
| Поломка | Гэмтэл, эвдэрхий газар | ||||||||
| Правила дорожного движения | Замын хøдøлгøøний дурэм | ||||||||
| Превышение скорости | Хурд хэтруулэх | ||||||||
| Прицеп | Чиргуул | ||||||||
| Поездка деловая, личная, туристическая | Албан ажлаар, хуний ажлаар, жуулчлалаар явж | ||||||||
| Помогите мне заполнить этот бланк | Энэ хуудсыг бøглøхøд надад тусалж øгøøч | ||||||||
| Пяограничная станци | Хилийн øртøø | ||||||||
| Подданство | Харъяат, албат | ||||||||
| Пошлина таможенная | Гаалийн татвар | ||||||||
| Продление визы | Виз сунгах | ||||||||
| Профессия | Мэргэжил | ||||||||
| Платить пошлину | Гаалийн татвар тøлøх | ||||||||
| Поторопитесь! | Тургэлээрэй! | ||||||||
| Поздно | Орой, оройтох | ||||||||
| понедельник | Даваа | ||||||||
| вторник | Мягмар | ||||||||
| среда | Лхагва | ||||||||
| четверг | Пурэв | ||||||||
| пятница | Баасан | ||||||||
| суббота | Бямба | ||||||||
| воскресенье | Ням | ||||||||
| Погода | Цаг уур | ||||||||
| ...прекрасная | Тøнгøр их сайхан | ||||||||
| ...хорошая | Тøнгøр сайхан | ||||||||
| ...плохая | Тøнгøр муухай | ||||||||
| ...неустойчивая | Тøнгøр тогворгуй | ||||||||
| Я насквозь промок | Би нэвт торчихлоо | ||||||||
| Какой прогноз погоды на завтра? | Маргааш цаг агаар ямар байна гэсэн бэ? | ||||||||
| Какая погода будет завтра? | Маргааш цаг агаар ямар байх вэ? | ||||||||
| Поликлиника | Нэгдсэн эмнэлэг | ||||||||
| Похожий | Адил, адилхан, тøстэй | ||||||||
| пятница | Баасан гариг | ||||||||
| Природа | Байгаль | ||||||||
| Принадлежать | Байх, мэдэлд байх | ||||||||
| Почти | Бараг, шахуу, шахах, | ||||||||
| Правый | Баруун, барууны, зøв, зуйтэй | ||||||||
| Справа | Баруунаас, баруун талаас | ||||||||
| Праздник | Баяр, баяр ёслол | ||||||||
| Пакет | Боодол, уут, хуудий | ||||||||
| Пасмурный | Бурхэг | ||||||||
| Подарок | Бэлгэ | ||||||||
| Преимущество | Давуу, илуу, давуу чанар | ||||||||
| Повторить | Давтах, дахих | ||||||||
| Практика | Дадлага, туршлага | ||||||||
| Председатель | Дарга | ||||||||
| Правило | Дурэм, журам, зарчим | ||||||||
| Постель | Дэвсгэр, ор дэр | ||||||||
| Память | Ой, ойтон, дурсгал | ||||||||
| Понимать | Ойлгох, мэдэх, ойлгож байх | ||||||||
| Прошлый | Øнгøрсøн, урьдын, ноднин | ||||||||
| Поднимать | Øргøх, øргøж, гаргах, авах, босгох | ||||||||
| Прощальный | Салах ёсны, удэлтийн | ||||||||
| Предлагать | Шуулэх | ||||||||
| Помнить | Санах, санаж явах, мартахгуй байх | ||||||||
| Последний | Суулийн, эцсийн | ||||||||
| Помощь | Тусламж, туслалцаа | ||||||||
| Пенсия, (пенсионер) | Тэтгэвэр, (тэтгэвэр авгч, тэтгэвэртэн) | ||||||||
| Пасха | Улаан øндøгний баяр | ||||||||
| Позавчера | Уржигдар | ||||||||
| Приглашать | Урих, залах | ||||||||
| Половина | Хагас, дундуур, тал, øрøøл | ||||||||
| Пограничник | Хилчин | ||||||||
| Просьба | Гуйх, гуйлт, хусэлт | ||||||||
| Прямо , прямой | Шулуун, шууд, цэх | ||||||||
| Поворот | Эргэх, тойрох, муруйх, эргэлт | ||||||||
| Победа | Ялалт, ялах | ||||||||
| Øдøр тутам тохнолдог уг, хэллэг | Повседеневные слова и выражения | ||||||||
| Я пошел. Я пришел | Би явлаа. Би ирлээ. |
||||||||
| Подкова |
Тах |
||||||||
| (идет, пойдет)(Би явлаа. ) | явна (Я пошел.) | ||||||||
| Ремонт | Засвар | ||||||||
| Ремонт фотоаппаратов | Гэрэл зургийн аппаратын засвар | ||||||||
| Разрешите войти? | Орж болох уу? | ||||||||
| Разрешите мне сесть? | Энэ суухыг зøвшøøрнø уу? | ||||||||
| Рад с вами познакомиться | Тантай танилцсандаа баяртай байна | ||||||||
| Разрешите представить (мою подругу) | Тантай (найз эмэгтэйгээ) танилцуулахыг зøвшøøрнø уу | ||||||||
| (моего друга) | (найзаа) | ||||||||
| (мою жену) | (эхнэрээ) | ||||||||
| Разбудите меня, пожалуйста, в пять часов | Намайг таван цагт сэрээгээрэй | ||||||||
| Разрешение | Зøвшøøрøл | ||||||||
| Разменивать денги | Монгø задлах | ||||||||
| Рюмка | Хундага | ||||||||
| Регистрация | Бурдгэх | ||||||||
| Размер | Хэмжээ | ||||||||
| Растворимый | Уусдаг | ||||||||
| Ресницы | Сормуус | ||||||||
| Ремонт обуви | Гутал засвар | ||||||||
| Ряд | Эгнээ | ||||||||
| Рисунок | Зураг | ||||||||
| Развлечения | Зугаалга | ||||||||
| Рыбная ловля | Загас барих | ||||||||
| Рана | Шарх | ||||||||
| Рвота | Бøøлжис, бøøлжих | ||||||||
| Рецепт | Жор | ||||||||
| Ребро | Хавирга | ||||||||
| Рейс (номер рейса)ы | Аялалын (дугаар аялалын) | ||||||||
| Ремень безопасности | Аюлгуйн бус | ||||||||
| Разбудите меня, пожалуйста, за час до прибытия в... | ...хурэхээс цагийн øмнø намайг сэрээгээрэй | ||||||||
| Расписание | Цагийн хуваарь | ||||||||
| Радиатор | Радиатор | ||||||||
| Руль | Залуур | ||||||||
| Рычаг переключения передач | Араа залгах бариул | ||||||||
| Регулировать | Тохируулах | ||||||||
| Ремонтировать | Засах | ||||||||
| Разрешение таможни | Гаалийн зøøвшøøрøлийн тасалбар | ||||||||
| Рано | Эрт | ||||||||
| Работа | Ажил, ажиллагаа | ||||||||
| Работать | Ажиллах, хøдøлмøрлøх | ||||||||
| Рабочий | Ажилчин | ||||||||
| Река | Гол | ||||||||
| Расстояние | Зай, газар, хоорондын зай | ||||||||
| Реклама | Зарлал, зар | ||||||||
| Рост | Чац, ургах, øсøх, øсøлт | ||||||||
| Родители | Эх эцэг | ||||||||
| Разный | Янз бурийн, øøр øøр, янз янзын | ||||||||
| Разговор, беседа | Яриа, хøøрøø | ||||||||
| Рысь |
Шулюс |
||||||||
| Ругаться (ругань) /ругательные слова/ |
Хараах,
хэруул хийх (хараал) /хараалын уг/ |
||||||||
| Ружье |
Боо |
||||||||
| Спасибо за помощь | Баярлалаа тусалсанд | ||||||||
| Спасибо за поздравления | Баярлалаа баяр хургэсэнд | ||||||||
| Совершенно верно | Тун зøв | ||||||||
| С удовольствием | Дуртай зøвшøøрнø | ||||||||
| Салат мясной, овощной | Хэнтэй? | ||||||||
| Скажите, пожалуйста, ... | ... та хэлж øгнø ee? | ||||||||
| Сколько вам лет | Та хэдэн настай вэ? | ||||||||
| Сколько лет вашему сыну | Танай хуу хэдэн настай вэ? | ||||||||
| Сыну семь лет | Хуу долоон настай | ||||||||
| Страна | Орон | ||||||||
| Скажите, пожалуйста, как позвонить в Москву? | Москва руу яаж утастах вэ, хэлж øгøøч | ||||||||
| Скажите, что я скоро вернусь | Намайг удахгуй ирнэ гэж хэлээрэй | ||||||||
| Сауна | Уурын халуун ус | ||||||||
| Салат мясной, овощной | Махан, ногоон шанцай | ||||||||
| Сыр | Бяслаг | ||||||||
| Суп-лапша | Гурилтай шøл | ||||||||
| Суп | Шøл | ||||||||
| Сливки | Цøцгий | ||||||||
| Сметана | Зоохий | ||||||||
| Сушеный творог | Ааруул | ||||||||
| Свекла | Улаан манжин | ||||||||
| Смородина черная, красная | Улаалэгана, ухэр нуд | ||||||||
| Стакан сока | Аяга шуус | ||||||||
| Столик | Жижиг ширээ | ||||||||
| Сырой | Туухий | ||||||||
| Соленый | Давстай | ||||||||
| Сладкий | Чихэрлэг | ||||||||
| Вы сейчас выходите? | Та одоо буух уу? | ||||||||
| Сумка | Цунхээ | ||||||||
| Я очень спешу! | Би их яарч явна! | ||||||||
| Сколько с меня? | Би хэдийх тøлøх вэ? | ||||||||
| Где когда состоится подписание контакта? | Гэрээнд ханаа хэзээ гарын усэг зурах вэ? | ||||||||
| Сколько стоит входной билет? | Орох билет ямар унэтэй вэ? | ||||||||
| ...с директором... | ..захиралтай.. (окончание) | ||||||||
| Сколько в месяц (в год) зарабатывает инженер? | Инженер сард (жилд) ямар цалин авдаг вэ? | ||||||||
| Согласие, отказ | Зøвшøøрøх, Татгалзах | ||||||||
| Сожаление | Харамсах | ||||||||
| Содержание | Агуулга | ||||||||
| Самолет | Онгоц | ||||||||
| Счастливого пути! | Сайн яваарай! | ||||||||
| Большое спасибо! | Танд маш их баярлалаа! | ||||||||
| Секрет фирмы | Пуусийн нууц | ||||||||
| Сколько стоит одна минута | Нэг минут ямар унэтэй вэ? | ||||||||
| Срок годности (хранения) | Хэрэглэх (хатгалах) хугацаа | ||||||||
| С вами говорит... | Тантай ... ярьж байна | ||||||||
| Стоить | Унэтэй байх | ||||||||
| Это слишком длинно (коротко), велико (мало) | Энэ хэтэрхий урт (богино), том (бага), | ||||||||
| ...широко (узко) | ...øргøн (нариихан) | ||||||||
| Сапоги | Турийтэй,
гутал |
||||||||
| Стекло | Шил | ||||||||
| Сигареты (блок, пачка) | Янжуур (боодол, хайрцаг) | ||||||||
| Коробок спичек | Хайрцаг шудэнс | ||||||||
| Сделайте модную стрижку | Дэгжин маягаар засаарай | ||||||||
| У меня сломался зонт | Миний шухэр эвдэрчихлээ | ||||||||
| Сломалась, оторвалась, погнулась спица | Хэгээс нь хугарчихлаа, тасарчихлаа, махийчихлаа | ||||||||
| Это очень хороший, интересный, веселый спектакль | Энэ их сайхан, сонирхолтой, хøгжилтэй жужиг байна | ||||||||
| Сколько продлится антракт? | Завсарлага хэдий хэр урлэгжлэх вэ? | ||||||||
| Спектакль вам понравился? | Танд жужиг таалагдав уу? | ||||||||
| Слушать оперу, смотреть спектакль | Дуурь сонсох, жужиг узэх | ||||||||
| Сколько лет требуется для получения высшего (среднего) образования | Хэдэн жил суралцаж дээд (дунд) боловсройтой болдог вэ? | ||||||||
| С какого возраста детей принимают в школу? | Хуухэд хэдэн настайгаасаа сургульд суралцаж эхлэдэг вэ? | ||||||||
| Получают ли студенты стипендию? (стипендия) | Оюутнууд цалин авдаг уу? (цалин) | ||||||||
| Санки | Чарга | ||||||||
| Соревнование | Уралдаан, тэмцээн | ||||||||
| Скачки | Морьны уралдаан | ||||||||
| Спортивный зал | Спорттын танхим | ||||||||
| У меня сердечный приступ | Миний зурхийн øвчин хундрээд байна | ||||||||
| У меня болит сердце | Миний зурх øвдøøд байна | ||||||||
| Сколько раз в день принимать это лекарство? | Энэ эмийг øдøрт хэдэн удаа уух вэ? | ||||||||
| Сердце | Зурх | ||||||||
| Сосуды | Судас | ||||||||
| Сколько стоит билет до ... | ... хуртэл билет ямар унэтэй вэ? | ||||||||
| Сколько судок действителен билет | Билет хэд хоногийн хучинтэй вэ? | ||||||||
| Справочное бюро | Лавлах товчоо | ||||||||
| Самолет | Онгоц | ||||||||
| Когда прибывает самолет в Эрдэнэт | Эрдэнэт рру хэдэн цаг буух вэ? | ||||||||
| Где самолет делает посадку? | Огооц хаана буух вэ? | ||||||||
| Стюардесса, бортпроводница | Огоцны уйлчлэгч эмэгтэй | ||||||||
| Снижаться | Доошлох | ||||||||
| Садиться в самолет | Онгоцнд суух | ||||||||
| Совершить посадку | Буух | ||||||||
| Сколько часов поезд идет до Дархана | Галт тэрэг Дархан хуртэл хэдэн цаг явах вэ? | ||||||||
| Сколько минут стоянка поезда? | Галт тэрэг хэдэн минут зогсох вэ? | ||||||||
| Станция | Øртøø | ||||||||
| Садиться в поезд | Галт тэрэг суух | ||||||||
| Сколько километров до Дархана | Дархан хуртэл хэдэн километр вэ? | ||||||||
| Сколько часов ехать до ... | ...хуртэл хэдэн цаг явах вэ? | ||||||||
| Пожалуйста, смените масло | Та тос сольж øгøøч | ||||||||
| Спустило колесо | Дугуйны хий гарчихажээ | ||||||||
| С этой неисправностью можно ехать дальше? | Энэ эвдэрхий чигээрээ цааш явж болох уу? | ||||||||
| Сколько продлится ремонт? | Зазсвар хийхэд хэр удах бол? | ||||||||
| Светофор | Гэрлэн дохио | ||||||||
| Слишком | Хэтэрхий | ||||||||
| Свеча | Очлуур | ||||||||
| Сигнал | Дохио | ||||||||
| Скат | Дугуй, тэнхлэгтэй дугуй | ||||||||
| Скорость | Хурд | ||||||||
| Спидометр | Хурдын хэмжуур | ||||||||
| Станция техобслуживания | Техникийн уйчлээгиний газар | ||||||||
| Стартер | Хøдøлгøгч дохиологч | ||||||||
| Стоп-сигнал | Зогс-дохио | ||||||||
| Сцепление | Холболт | ||||||||
| Серебро | Мøнгøø | ||||||||
| Сигареты | Янжуур | ||||||||
| Сегодня воскресенье | Øнøøдøр ням гариг | ||||||||
| Какаое сегодня число? | Øнøøдøр хэдэн бэ? | ||||||||
| Сегодня 18 августа | Øнøøдøр наймдугаар сарын арван найман | ||||||||
| Мои часы отстают, спешат, ходят хорошо | Миний цаг хоцорч яваа, туруулж яваа, таарч яваа | ||||||||
| Сегодня... | Øнøøдøр... | ||||||||
| ...жарко | Øнøøдøр халуун байна | ||||||||
| ...тепло | Øнøøдøр дулаан байна | ||||||||
| ...прохладно | Øнøøдøр сэруун байна | ||||||||
| ...холодно | Øнøøдøр хуйтэн байна | ||||||||
| ...ветрено | Øнøøдøр сахилтай байна | ||||||||
| ...сыро | Øнøøдøр чийгтэй байна | ||||||||
| ...идет дождь | Øнøøдøр бороо орж байна | ||||||||
| ...идет мелкий дождь | Øнøøдøр шиврээ бороо орж байна | ||||||||
| ...идет проливной дождь | Øнøøдøр усархаг бороо орж байна | ||||||||
| ...идет снег | Øнøøдøр цас орж байна | ||||||||
| ...гололед | Øнøøдøр халтиргаатай байна | ||||||||
| Сннегопад | Цас орох | ||||||||
| Солнечный | Нартай, нарлаг | ||||||||
| Столовая | Гуанз | ||||||||
| Стоянка такси | Таксийн зогсоол | ||||||||
| Служба | Алба, албан ажил, алба хаах, уйчлэх | ||||||||
| Слава | Алдар, нэр алдар | ||||||||
| Словарь монголо-русский | Монгол-орос толь | ||||||||
| Сзади | Араас, хойноос, ард, хойно | ||||||||
| Строительство | Байгуулалт, барилга байгуулалт | ||||||||
| Северо-запад, (юго-запад) | Баруун хойт зуг, (баруун урагшаа, баруун урд, баруун øмнø) | ||||||||
| Сталь | Болд, ган | ||||||||
| Сувенир | Бэлгэ дулсгал | ||||||||
| Семья | Гэр бул | ||||||||
| Свет | Гэрэл, гэрээ, дэлхий, ертøнц | ||||||||
| Сопровождать | Дагалдах, бараа болох, хавсаргах | ||||||||
| Следующий | Дараагийн, дараахь | ||||||||
| Список | Жагсаалт, цэс, буртгэл | ||||||||
| Счастливый | Жаргалтай, хувьтай, азай | ||||||||
| Счастье | Жаргал, аз жаргал | ||||||||
| Стоять | Зогсох, байх | ||||||||
| Советовать | Зøвлøх, зøвлøлгøø øгøх | ||||||||
| Советский | Зøвлøлт, зøвлøлтийн | ||||||||
| Северо-восток (юго-восток) | Зуун хойт зуг (зуун øмнø, зуун урд, зуун урагшаа) | ||||||||
| Слева | Зуунээс, зуун талаас | ||||||||
| Страна | Улс, орон | ||||||||
| Студент (студенческий) | Оюутан (оюутны) | ||||||||
| Слышать | Сонсох, сураг дуулах | ||||||||
| Слабый | Сул, зøøлøн, ядруу | ||||||||
| Стирать (мыть) | Угаах | ||||||||
| Слово | Уг, уг хэл | ||||||||
| Смотреть | Харах, узэх | ||||||||
| Сдача (деньги) | Хариулт (мøнгøний) | ||||||||
| Север | Хойт зуг, умар, хойно | ||||||||
| Северный | Хойт зугийн, умард, умардын | ||||||||
| Сутки | Хоног | ||||||||
| Старый | Хуучин, эртний, хøгшин | ||||||||
| Сумка | Цунх | ||||||||
| Спички | Чудэнз | ||||||||
| Суд | Шуух | ||||||||
| Сестра | Эгч, охин дуу | ||||||||
| Срочно | Яаралтай, нэн даруй | ||||||||
| Седло |
ЭМЭЭЛ |
||||||||
| Бат делает стол | Бат ширээ хийнэ | ||||||||
| Телефон | Утас | ||||||||
| Товарищ | Нøхøр | ||||||||
| Туалет | Бие засах газар | ||||||||
| Творог | Аарц | ||||||||
| Терять | Гээх | ||||||||
| Трусы | Богино øмд | ||||||||
| Трудно достать билеты на этот спектакль? | Энэ жужгийн билетийг олоход хэцуу юу? | ||||||||
| Танец, танцовщик, танцовщица | Бужиг, бужигчин, эмэгтэй бужигчин | ||||||||
| У меня температура | Би халуунтай байна | ||||||||
| Тошнота | Бøøлжис хурэх | ||||||||
| Травма | Гэмтэл | ||||||||
| Тонкие кишки | Нарийн гэдэс | ||||||||
| Где туалет? | Бие засах газар хаана байна вэ? | ||||||||
| Технический паспорт | Техникийн паспорт | ||||||||
| Тормоз | Тооромсог | ||||||||
| Тормозная жидкость | Тооромсогны шингэн | ||||||||
| Таможенный контроль | Гаалийн шалгалт | ||||||||
| Таможня | Гааль | ||||||||
| Мне нужен бланк таможенной декларации | Гаалийн мэдээлэх бичгийн хуудас надад хэрэгтэй | ||||||||
| Мне нечего заявлять в таможенной декларации | Гаалийн мэдээлэх бичигт мэдуулэх юм надад бахгуй | ||||||||
| У меня только вещи личного пользования | Надад зøвхøн миний хувийн л юм байгаа. | ||||||||
| Таможенная декларация | Гаалийн мэдээлэх бичиг | ||||||||
| Табак | Тамхи | ||||||||
| Таможенные правила | Гаалийн дурэм | ||||||||
| Таможенный досмотр | Гаалийн узлэг | ||||||||
| Таможенный инспектор | Гаалийн байцаагч | ||||||||
| Теперь | Одоо | ||||||||
| Тогда | Тэгэхэд, тэр уед | ||||||||
| Температура | Халуун хуйтэн | ||||||||
| Таять | Хайлах | ||||||||
| Туман | Манан | ||||||||
| Травматологический пункт | Гэмтлийн цэг | ||||||||
| Телеграф | Цахилгаан мэдээний газар | ||||||||
| Товар | Бараа, таваар | ||||||||
| Танцевать | Бужиглэх | ||||||||
| Только | Гагцхуу, зøвхøн, дøнгøж | ||||||||
| Таблетка | Дугараг эм | ||||||||
| Тост | Дугараа барих øрøøл, хундага øргøх øрøøл | ||||||||
| Турист | Жуулчин | ||||||||
| Туристический | Жуулчны | ||||||||
| Телевизор | Зурагт радио | ||||||||
| Трубопровод | Хоолой, шингэн юм, хий дамжуулах | ||||||||
| Торговля | Худалдаа | ||||||||
| Тяжелый | Хунд, хэцуу | ||||||||
| Уучлах | Извинение | ||||||||
| Удалите этот зуб | Энэ шудиг аваад | ||||||||
| C удовольствием | Дуртай зøвшøøрнø (дуртай зøвшøøрч байна) | ||||||||
| Уже? | Аль туруун уу? | ||||||||
| У вас есть ... | Танд ... байна уу? | ||||||||
| У вас есть дети? | Танд хухэдтей юу? | ||||||||
| У меня не детей (братьев, сестер) | Би хухэдгуй (ахгуй, эгчгуй) | ||||||||
| У меня один ребенок | Би нэг хухэдтэй | ||||||||
| Уха | Загасны шøл | ||||||||
| Утка | Нугас | ||||||||
| Улица | Гудамжыг | ||||||||
| Устно (письменно) | Амаар (бичгээр) | ||||||||
| Устав | Дурэмтэй | ||||||||
| Урожай | Ургац | ||||||||
| У вас есть ... | Танайд ... байна уу? | ||||||||
| Упаковывать | Боох, баглаах | ||||||||
| У вас есть русскоговорящие продавцы | Танайд оросоор ярьдаг худалдагч бий юу? | ||||||||
| Удлинить (укоротиь) | Уртасгаж (богиносгож) | ||||||||
| Уши закрыты (открыты) | Чих далд (ил) | ||||||||
| Университет (школа) | Их сургууль (сургууль) | ||||||||
| Учатся ли у вас студенты из других стран? | Танайд бусад орноос оютнууд сурдаг уу? | ||||||||
| Где вы учитесь? | Та хаана суралцдаг вэ? | ||||||||
| Учебник (ученик) | Сурах бичиг (сурагч) | ||||||||
| Учить (учиться) | Сурах (сурах, суралцах) | ||||||||
| У моря | Далайн захад | ||||||||
| Удалите этот зуб | Энэ шудийг аваад øгøøч | ||||||||
| У вас есть это лекарство в таблетках (ампулах) | Танайд энэ эм дугаргийнгаар (туншилтай) байна уу? | ||||||||
| Укол | Тариа | ||||||||
| Ушиб | Гэмтэх, няцрах | ||||||||
| Удалять зуб | Шуд авах | ||||||||
| Успокоить боль | øвчин намдаах | ||||||||
| Ухо | Чих | ||||||||
| У меня болят уши | Миний чих øвдøøд байна | ||||||||
| У вас есть моторное масло, тормозная жидкость, дистиллированая вода, антифриз? | Танайд моторын тос, тооромсогны шингэн, нэрсэн ус, хøлдøггуй шингэн | ||||||||
| У меня была авария в пути | Би замдаа осолд орчихлоо | ||||||||
| У нас нет запасных частей | Манайд сэлбэг хэрэгсэл бахгуй | ||||||||
| Устранять неисправность | Эвдэрхийг салгах | ||||||||
| У меня нет иностранной валюты | Надаад гадаадын валют бахгуй | ||||||||
| У меня нет времени | Надад зав алга | ||||||||
| У меня очень мало времени | Би тун бага завтай байна | ||||||||
| Универмаг | Их дэлгуур | ||||||||
| Универсам | Хунсний их дэлгуур | ||||||||
| Гастроном | Хунсний дэлгуур | ||||||||
| Юмор | Ална уг, хошин уг | ||||||||
| Успех, успешный | Амжилт, амжилтай, бутэмжтэй | ||||||||
| Учитель | Багш | ||||||||
| Юный | Идэр, идэр насны | ||||||||
| Юбилей | Ой, ойн баяр, туухт ой | ||||||||
| Утро | Øглø | ||||||||
| Юг | Øмнø, øмнø зуг, øмнøд | ||||||||
| Южный | Øмнøд, øмнø зугийн, урд | ||||||||
| Украсть (вор) |
Хулуух
(хулгайч) |
||||||||
| Учитель говорит | Багш ярина | ||||||||
| Фара | Машины гэрэл | ||||||||
| Фруктовый сок | Жимсний шуус | ||||||||
| Фотоаппарат | Гэрэл зургийн аппарат | ||||||||
| Фокус | Илбэ | ||||||||
| Фильм двухсерийный | Хоёр булэг кино (фильм) | ||||||||
| Футбол (волейбол) | Хøл бøмбøг (гар бøмбøл) | ||||||||
| Фамилия | Овог нэр | ||||||||
| Фотография | Гэрэл зураг | ||||||||
| Футляр | Гэр, дугтуй | ||||||||
| Фотовспышка | Гэрэл зургийн гэрэл хаягч | ||||||||
| Фасад | Нурэн тал, øвøр тал | ||||||||
| Фирма | Пуус | ||||||||
| Флаг | Туг, далбаа | ||||||||
| ХОЗЯЙСТВО | Аж ахуй | ||||||||
| Сельское хозяйство | Хøдøø аж ахуй | ||||||||
| Хуртэл ( байшин хуртзл) | До (до дома) | ||||||||
| Холодильник | Хøргуул | ||||||||
| Я хотел бы отправить посылку | Би илгээмж явуулах гэсэн юм | ||||||||
| Мне хотелось бы купить пальто из натуральной кожи | Би цэвэр савхин пальто авмаар байна | ||||||||
| Я хочу ... (вымыть голову) | Би ... гэсэн юм (толгойгоо угаалгах) | ||||||||
| Я хочу пойти в кино | Би кинонд явмаар байна | ||||||||
| Хотелось бы посмотреть мульфильм (кинокомедию) | Би зурмал кино (хошин шог кино) узмээр байна | ||||||||
| Художественный фильм, черно-белый | Уран сайхны кино, хар-цагаан | ||||||||
| Мы хотели бы осмотреть музеи города | Бид хотын музейг узмээр байна | ||||||||
| Я хочу посетить музей БогдоХана, музей истории религии | Би Богд хааны музей, Сум-музей узмээр байна | ||||||||
| Художник | Зураач | ||||||||
| Хирург | Мэс заслын эмч | ||||||||
| Холодно | Хуйтэн | ||||||||
| Химчистка | Хими цэвэрлэгэ | ||||||||
| Хорошо | Сайн, сайхан | ||||||||
| Хвост | Суул | ||||||||
| Холодильник | Хøргуул | ||||||||
| Ходить | Явах, очих | ||||||||
| Хитрая лиса |
Зальтай
унэг |
||||||||
| Цвета | Øнгø | ||||||||
| Цена | Унэ | ||||||||
| Этот фильм цветной? | Энэ кино øнгøтэй юу? | ||||||||
| Цель поездки | Явж буй зорилго | ||||||||
| Цвета: | Øнгø: | ||||||||
| Алый | Час улаан | ||||||||
| Белый | Цагаан | ||||||||
| Бронзовый | Хурэн улаан | ||||||||
| Голубой | Цэнхэр | ||||||||
| Желтый | Шар | ||||||||
| Зеленый | Ногоон | ||||||||
| Золотой | Алтан шар | ||||||||
| Коричневый | Хурэн, бор | ||||||||
| Красный | Улаан | ||||||||
| Лиловый | Хøх ягаан | ||||||||
| Одноцветный | Нэг øнгøтэй, ижил øнгøтэй | ||||||||
| Оранжевый | Улбар шар | ||||||||
| Пестрый | Цохоор, эрээн | ||||||||
| Розовый | Ягаан | ||||||||
| Светло-коричневый | Цайвар хурэн | ||||||||
| Светлый | Цайвар | ||||||||
| Серебряный | Мøргøн | ||||||||
| Серый | Саарал | ||||||||
| Синий | Хøх | ||||||||
| Тёмно-синий | Будэг хøх | ||||||||
| Тёмный | Хар бараан, бараан | ||||||||
| Фиолетовый | Ягаан хøх | ||||||||
| Чёрный | Хар | ||||||||
| Цель | Зорилого, бай | ||||||||
| Центр | Тøв, гол | ||||||||
| Цветы | Цэцэг | ||||||||
| Чье это? | Энэ хэнийх вэ? | ||||||||
| Что вы думаете об этом? | Энэ талаар та юу бодож байна вэ? | ||||||||
| Что означает это слово? | Энэ уг ямар учиртай байна вэ? | ||||||||
| Что с вами? | Та юу болоо вэ? Та яагаа вэ? | ||||||||
| Что вы сказали? | Та юу гэж хэлэв ээ? | ||||||||
| Что вы делаете? | Та яаж байна вэ? Та юу хийж байна вэ? | ||||||||
| Что я должен делать? | Би яах ёстой вэ? Би юу хийх хэрэгтэй вэ? | ||||||||
| Что вы хотите? | Та юу хусэж байна вэ? | ||||||||
| Что случилось? | Юу болоо вэ? | ||||||||
| Что это? | Энэ юу вэ? (Хэд вэ?) | ||||||||
| В чем дело? | Юу болоо вэ? | ||||||||
| Читать | Унших | ||||||||
| Чашка кумыса | Аяга айраг | ||||||||
| ... на 5 часов вечера | ... оройн 5 цагт | ||||||||
| Что передать? | Юм гэж хэлэх вэ? | ||||||||
| Что-нибудь подешевле мне покажите | Ямар нэг хямдхан юм надад узуулээч | ||||||||
| Мои часы остановились | Миний цаг зøгсчихжээ | ||||||||
| Я их ударил (уронил) | Би туунийг юманд цохичихлоо (унагачихлаа) | ||||||||
| Разбилось стекло | Шил нь загарчихажээ | ||||||||
| Что-то | Нзг юм | ||||||||
| Что со мной, доктор? | Би яасанбайна, эмч ээ? | ||||||||
| Что-нибудь | Ямар нэг | ||||||||
| Через полчаса | Хагас цагийн дараа | ||||||||
| Через неделю | Долоо хоногийн дараа | ||||||||
| Через два дня | Хоёр øдрийн дараа | ||||||||
| Через месяц | Сарын дараа | ||||||||
| Через год | Жилийн дараа | ||||||||
| Через несколко лет | Хэдэн жилийн дараа | ||||||||
| Чаще | Олонтаа, байн байн, уе уе | ||||||||
| Человек | Хун | ||||||||
| Чай | Цай | ||||||||
| Чистый | Цэвэр, хиргуй | ||||||||
| Почта | Шуудан | ||||||||
| Шофер | Жолооч | ||||||||
| Шашлык | Шорлог | ||||||||
| Штраф | Торгуул | ||||||||
| Шерстяной | Ноосон | ||||||||
| 12 штук яиц | 12 ширхэг ондог/ | ||||||||
| Вы играете в шахматы? | Та шатар тоглодог уу? | ||||||||
| Щека | Хацар | ||||||||
| Шахматы | Шатар | ||||||||
| Штамп | Тамга | ||||||||
| Шашлычная | Шорлог | ||||||||
| Щупать | Барих, барьж узэх, тэмтрэх | ||||||||
| Шар | Бøьбøрцøг, бøмбøлøг | ||||||||
| Шашки | Даам | ||||||||
| Щётка | Сойз | ||||||||
| Шум | Чимээ, шуугиан | ||||||||
| Язык | Хэл | ||||||||
| Я сожалею | Би харамсаж байна | ||||||||
| Я очень сжалею об этом | Би уунд тун харамсаж байна | ||||||||
| Я крайне огорчен | Би тун их сэтгэл зовж байна | ||||||||
| Я боюсь, что не смогу прийти | Би ирж чадахгуй байх гэж айж байна | ||||||||
| Я не виноват | Миний буруу биш | ||||||||
| Это моя вина | Энэ миний буруу | ||||||||
| Я не хотел вас обидеть | Би таныг гомдоох гээгээгуй | ||||||||
| Я приехал как турист | Би жуулчнаар ирнэ | ||||||||
| Я разведен | Би салсан | ||||||||
| Я женат (замужем) | Би эхнэртэй (нøхøртэй) | ||||||||
| Я холост (не замужем) | Би эхнэргуй (нøхøргуй) | ||||||||
| Я понимаю по-монгольски, но не могу говорить | Би монголоор ойлгодог, гэхдэ ярьж чаддаггуй | ||||||||
| Я немного говорю по английски | Би англиар муухан ярьдаг | ||||||||
| Я вас понимаю (не понимаю) | Би таны хэдснийг ойлгож (ойлгохгуй) байна | ||||||||
| Я работаю на фабрике | Би фабрикт ажилладаг | ||||||||
| Я не работаю | Би ажилладаггуй | ||||||||
| Я студент | Би оюутан | ||||||||
| Я учусь в интституте | Би дээд сургуульд сурдаг | ||||||||
| Я член ... | Би ... гишуун | ||||||||
| Я беру номер на сутки | Би нэг хоног л байр авна | ||||||||
| Я забыл ключ в номере | Би тулхуурээ øрøøндøø мартчихжээ | ||||||||
| Яйцо | Øндøг | ||||||||
| Язык | Хэл | ||||||||
| Я один | Би ганцаараа | ||||||||
| Я люблю бифштекс хорошо прожаренный | Би сайн шарсан бифштексэнд дуртай | ||||||||
| Я правильно иду к театру? | Би театр руу зøв явж байна уу? | ||||||||
| Я заблудился | Би тøøрчихлøø | ||||||||
| Я знаю дорогу (не знаю) | Би зам мэднэ (медэхгуй) | ||||||||
| Я хочу купить ... | Би ... авах гэсэн юм | ||||||||
| Я зотел бы покататься на коньках | Би тэшуурээр гулгамаар байна | ||||||||
| Язва | Шарх, шархлаа | ||||||||
| Язык | Хэл | ||||||||
| Я могу взять эту сумку с собой? | Энэ цунхийг биедээ авч явж болох уу? | ||||||||
| Ягоды | Жимсгэнэ | ||||||||
| Я еду в МНР | Би БНМАУ-д очихоор явж байна | ||||||||
| Я везу с собой блок сигарет | Би багц янжуур авч яваа | ||||||||
| Январь, февраль... | Нэгдугээр сар, хоёрдугээр сар... | ||||||||
| Ярус (этаж) | Давхар, ташинга | ||||||||
| Язык | Хэл | ||||||||
| Я забыл ручку |
Би
Yзэг мартжээ |
||||||||